您當(dāng)前的位置:主頁 > 權(quán)益保障 > 法官說法權(quán)保看法
2015年12月16日13:18 來源:上海天尚律師事務(wù)所 楊波 周濤點擊: 次
如何“出賣”劇本作品的著作人身權(quán)
劇本,“一劇之本”之所謂也。無論是舞臺劇(話劇、戲?。?、電視劇、電影片、網(wǎng)絡(luò)劇,其制作和得以展現(xiàn)的基礎(chǔ),都源于劇本。劇本在整個影視娛樂產(chǎn)業(yè)鏈條中,可謂是重中之重。
大體上,可以把劇本分成兩類,一類是原創(chuàng)劇本,一類是改編劇本。編劇(作者),因此也有兩類,一為原創(chuàng)編劇,一為改編編劇。影視公司購買劇本,既是IP儲備的需要,也是項目開發(fā)的需要,更是制作影視劇的前提。對于編劇而言,無論是原創(chuàng)性劇本,還是改編已有文學(xué)作品而成的劇本(改編劇本),除把寫作當(dāng)成自己生活習(xí)慣的一部分者之外,在很多情況下,或在于賣一個好價錢,或在于找一家好的制作公司。
然而,在劇本購買或出售的市場交易中,由于編劇對劇本的著作權(quán)了解并不全面,或了解并不深入,而常常出現(xiàn)以“白菜價”出售的情況,也時常出現(xiàn)把原本不需要出售的權(quán)利無意識地一并出售的情況。
鑒于改編劇本的特殊性,本文只討論原創(chuàng)劇本,改編劇本留待后續(xù)文章介紹。
問題:作為一名原創(chuàng)編劇,您對劇本究竟享有多少人身(精神)權(quán)利?該如何保護(hù)這些精神權(quán)利?出售劇本的時候,當(dāng)如何避免出售那些不應(yīng)當(dāng)出售的精神權(quán)利?
版權(quán)(著作權(quán)),是編劇對劇本所享有的權(quán)利。中國因為沒有《版權(quán)法》,只有《著作權(quán)法》,為此,通常法律人使用較多的詞是“著作權(quán)”。著作權(quán)總共有兩類:人身權(quán);財產(chǎn)權(quán)。
著作人身權(quán)有四種:發(fā)表權(quán) 、署名權(quán) 、修改權(quán) 、保護(hù)作品完整權(quán)。著作財產(chǎn)權(quán)有十三種:復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán) 、出租權(quán) 、展覽權(quán) 、表演權(quán) 、放映權(quán) 、廣播權(quán) 、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán) 、攝制權(quán) 、改編權(quán) 、翻譯權(quán) 、匯編權(quán)、其他著作財產(chǎn)權(quán)。
發(fā)表權(quán),是首次公之于眾的權(quán)利。所謂公之于眾,是指著作權(quán)人自行或者經(jīng)著作權(quán)人許可將作品向不特定的人公開,但不以公眾知曉為構(gòu)成條件。
作為編劇,一般都不愿意自己的作品被“雪藏”,而是希望早點公之于眾,在社會上得到廣泛的傳播。所以,發(fā)表權(quán),一般來說是可以出讓的部分。不過,倘若購買劇本的公司,若買過去的目的就是“雪藏”,此時,對于編劇而言,很可能是得不償失的。因為某種題材的劇本或故事,過了“雪藏”期之后再公之于眾,就不太可能備受關(guān)注了。亦基于此,建議編劇在出售劇本的時候,最好是和購買方談好開機(jī)拍攝的時間,以便自己的作品可以早日問世。當(dāng)然,在實踐中,談好開機(jī)拍攝的時間,往往是不夠的,因為購買方或攝制方,開機(jī)拍攝之后,是否能夠順利完成影視劇的拍攝且拿到發(fā)行許可證,不無變數(shù)。為此,最好是能夠在協(xié)議中約定完成影視劇拍攝和拿到發(fā)行許可證的時間,這樣才能更好地督促購買方或攝制方早日制作完成并采用各種適當(dāng)?shù)霓k法獲得發(fā)行許可證,編劇的作品才能早日以影視劇的方式公開傳播。如果時限屆滿,未能完成攝制并獲得許可證,所售出去的權(quán)利,依照協(xié)議全都收回,即回籠再售。不但使得作品被公開傳播的幾率增大,消除了被“雪藏”而默默無聞的可能,而且還可能通過再售獲利。
署名權(quán),除職業(yè)代筆寫手外,大概不會有編劇放棄署名權(quán),所以署名權(quán)可以不用過多介紹。只不過值得提醒的是,署名權(quán)不僅僅體現(xiàn)在影視劇各種媒介的載體上,而且還可以要求在各種宣傳品及VCD、DVD等制品的外包裝上署名。若協(xié)議僅僅規(guī)定應(yīng)當(dāng)給編劇署名,而不細(xì)化到署名的物料種類,則可能僅僅只有看該影視劇的人知道編劇是誰。當(dāng)然,即便看過該影視劇的人,也未必能知道或記住編劇的名字,因為一兩秒一晃而過的片頭或片尾,實在不是大眾關(guān)注的重點。署名權(quán),從正面來看,是作者或編劇享有署名的權(quán)利;從反面來看,是作者或編劇禁止在自己的作品上署他人名字的權(quán)利。從這個角度看,當(dāng)編劇在出售劇本的時候,不但要從正面確立自己在各物料上署名的權(quán)利,而且要從反面約定在什么情況下,方能署他人的名字。署名權(quán),如此看來,也不是一個編劇可以不予稍稍多給一些關(guān)注的權(quán)利。
修改權(quán),是指修改或者授權(quán)他人修改劇本的權(quán)利。劇本完成之后,在不同階段對之進(jìn)行一定的修改,是非常正常的事情,也是必要的工作,尤其是對于雕琢一件精品劇本而言。劇本,往往具有很強(qiáng)的時代氣息,而時代氣息又往往受各種社會風(fēng)潮或思潮的影響,或許劇本中的一句話,原本平談無奇,但若加上時代流行的元素,這句話就變得深入人心。以《紅樓夢》為例,據(jù)說曹雪芹前后修改了十年,增刪了十幾次。總體上來說,編劇對修改權(quán)的堅持,并不是十分的必要,因為為了迎合市場的口味或通過政府審查之需,對劇本進(jìn)行一些必要的修改,這也是商業(yè)邏輯的自然結(jié)果。與其過于執(zhí)拗修改權(quán)不予售出,不如在保護(hù)作品完整權(quán)上下功夫。
保護(hù)作品完整權(quán),是指保護(hù)劇本不受歪曲、篡改的權(quán)利。這項權(quán)利也被稱為“尊重權(quán)”,尊重編劇創(chuàng)作作品的本意,避免劇本經(jīng)修改后而致使其本意被歪曲、曲解、割裂。簡言之,保護(hù)作品免遭不良對待,即“惡搞”劇本。一個原本是賢淑與善解人意的女角,被以劇情需要之名,篡改成一個怨毒與風(fēng)流成性的女角,這就是對作品完整權(quán)的侵犯。其實,劇本中的很多人物,編劇均有一定的感情寄托于上。當(dāng)某個寄托了厚重感情且在一定程度上內(nèi)化于心的角色,其性格特征及善惡被顛覆性修改之后,不但會影響編劇所認(rèn)知的劇本之原意,而且對投入感情于上的編劇而言,未必不是一種精神上的傷害。鑒此,保護(hù)作品完整權(quán),建議不要一并將之出售,如果強(qiáng)勢的影視公司一定要求編劇出售保護(hù)作品完整權(quán)的話,那么,親愛的編劇,作者不妨在協(xié)議中加入“任何修改或改編不得構(gòu)成對劇本之立意和結(jié)構(gòu)的歪曲、曲解、割裂或任何其他形式的損害與不良對待”。