2017年09月13日09:48 來源:思南讀書會 作者:思南讀書會 點擊: 次
從左至右為顧文豪、馬振騁、袁筱一
“我知道什么?”這是蒙田在《雷蒙·塞邦贊》中的一句話,與蘇格拉底的“認識你自己”,柏拉圖的“要有自知之明”有異曲同工之妙。思南讀書會第199期請到了著名的法語文學翻譯家,也是《蒙田全集》的譯者馬振騁先生,華東師范大學法語系教授袁筱一和文化評論人顧文豪先生,為大家解讀蒙田。
從法國人到世界人
馬先生特地做了一份PPT年表,用四十分鐘的時間讓讀者對蒙田的生平大致有一個了解:蒙田1533年2月28日出生于貴族之家,很早便學習了拉丁語,成年后入最高法院工作。之后結婚生子,六個孩子中只存活了一個女兒。他用了十七個月游歷意大利,擔任了兩屆波爾多市長,38歲開始過隱退生活。從1572年開始寫《隨筆集》到1588年共出版了三卷,接下來的四年里對《隨筆集》進行修改、增訂,直至1592年9月13日去世。期間,馬先生還穿插了長達三十多年的宗教戰(zhàn)爭,各教派人物之間慘烈的廝殺,講述時一如蒙田的文字,平鋪直敘,親切生動,富于情趣。
1837年圣伯夫在解析蒙田作品時感嘆“人心沒有一個底,只有無數(shù)現(xiàn)象”,馬先生也風趣地補充蒙田的句子,“壞人再壞,也總有人比他還要壞”。到了20世紀,總覺得大家是在文明世界里了,可盧旺達屠殺在三個月里就死了80多萬人,人心到底在哪兒?
馬振騁
《蒙田全集》是16世紀各種文化思潮、知識的一個匯總,是法國散文的杰出代表,開創(chuàng)了世界隨筆史之先河。說到散文,袁教授補充道,法國的散文,也被譯成隨筆,“隨筆”法文叫“Essai”,是一種謙稱,一種具有法國氣質(zhì)的文學類型。
蒙田是法國文藝復興時期的重要的代表人物之一,他的作品在當時并沒有受到客觀的對待,甚至還遭到反對派的猛烈攻擊。但是經(jīng)過時間長河的洗滌,其作品越發(fā)地柔和、清澄,并閃爍著智慧之光。馬先生引用為蒙田立傳的人的評論,蒙田從一個法國人成為了一個世界人。
從文學意境到生活哲學
袁筱一教授則從法國文學史角度來分析《蒙田全集》。這套書的前三卷共107章,達百萬字,第四卷新增加了“意大利之旅”“書信”和“家庭紀事”,這對譯者來說體量是很大的。中世紀對于整個歐洲來說,絕大部分的作品是用精致的拉丁語完成的,后來出現(xiàn)了法語,并逐步過度到古典主義,經(jīng)過啟蒙時代,19世紀迎來了小說的興盛時期,文學開始走向民眾,一直到今天。法國文學走過了這樣一個基本的脈絡。
袁教授還對蒙田、拉伯雷、盧梭、巴斯卡的風格進行了比較。蒙田是一個起源,這個起源對后世影響很大,不僅僅是作為法語語言作品對后世的影響。他的文字更接近希臘智慧,看似是對生活的總結,但讀來讓你感到親切;拉伯雷的性格不是所有人都能夠接受的,他諷刺的東西更有針對性,不像蒙田涉及到生活各處的經(jīng)驗,比如身體、疾病、死亡,包括戰(zhàn)爭等等;盧梭只關注自己,蒙田關注的是人類。盧梭和巴斯卡反對蒙田的作品,他們一邊批評他,一邊卻在引用蒙田的文字。
袁筱一
袁教授認為《蒙田全集》里面很多東西都是蒙田博覽群書的成果,對日常生活、傳統(tǒng)習俗、人生哲理無所不談,并引用了希臘、羅馬作家的精彩論述,但是一點都不學院派。這是蒙田對生活經(jīng)驗的總結,是他自己在談論自己,是他在認識自己的過程當中所生發(fā)出來的很多想法。
馬先生驚嘆于蒙田文筆的細膩,這種細膩甚至達到了現(xiàn)代心理學的層面:“比如,蒙田會經(jīng)常說,這句話一半是你說的,一半是人家說的。一開始我并不明白,但之后越想越有道理。你講的一句話傳到人家耳朵里面才算完整,傳到耳朵里面這半句話就不是你說的了?!彼?,按照茨威格的說法,要讀蒙田,你的年紀不能太輕,而且要經(jīng)歷過挫折才行。
現(xiàn)場讀者
從蒙田隨筆到中國古代筆記
顧文豪對《蒙田隨筆》和中國古代筆記做了一番比較?!睹商镫S筆》1589年出版了三卷本,這時候的中國正值明末清初。如果把《蒙田全集》按照中國古代“經(jīng)史子集”來定義的話,它不是集部書,而是子部書。
“經(jīng)史子集”中的子部書是偏于哲學的著作,是單個思想的著作;集部書是子部書之后分化出來的,其最大的特色是雜;如果《蒙田全集》按照以上標準來劃分,可以叫做《蒙子全書》,因為它是子部書。
《蒙田全集》有一個核心,那就是哲學和思想。中國古代筆記的核心是雜七雜八,具體說來有三個特色:第一是東抄西抄,第二叫以資閑談,第三為掌故之學。但是這些古代筆記有一個缺點,好多亂七八糟的知識或者各種各樣的知識點,和《蒙田全集》相比,缺乏思想的原創(chuàng)性。
顧文豪
顧文豪補充說,歷史上有三位學者被譽為“中國思想界的三盞明燈”,他們是漢代的王充,晚明的李卓吾和清代的俞正燮。因為他們有常識,講常理。與之對應的,《蒙田文集》則可以說是世界文學轉型當中最初的一個非常重要的源頭。
袁筱一教授提到,法國很多漢語學家做類似比較的時候,都會把蒙田和莊子并提。
馬先生也興致勃勃進行補充,蒙田就是從人性出發(fā),他的依據(jù)是人,莊子的依據(jù)的也是人。伍爾夫說,能夠把一個人的靈魂、心靈所有的變化看得那么透的,只有一個人,就是蒙田。蒙田看得透還不算,他把一個人的心靈當作機器一樣,時時檢查自己,保養(yǎng)自己,檢驗自己,零件有松動的時候要去擰緊一下。
嘉賓為讀者簽名
你知道什么?
袁筱一提到了法國的一套系列叢書《我知道什么》,是知識體系的一套入門叢書。這跟蒙田的觀點非常接近,人需要認識自己,認識世界,但是過去這幾百年我們真正認識自己、認識了這個世界嗎?從根本上來說,蒙田是一個非常溫和的懷疑主義者。只有質(zhì)疑,你才能夠有理性,才能夠不斷地去探索這個世界中未知的部分。同時蒙田也是一個非常溫和的享樂主義者,他希望大家能夠簡樸而節(jié)制地品嘗生活的快樂,不是極具奢華。
馬振騁先生對主標題的這句蒙田最出名的話“我知道什么?”做了注釋。這句話有幾層意思,第一層意思是“我知道些什么”,第二層意思是“我什么都不知道”,第三層意思是“我知道些什么呀”,這里有反復質(zhì)問的味道。這也就是人對自己的感知提出反問:我在人世有多少事是真正明白的呢?很多人喜歡夸夸其談,再回過頭來,你知道什么?一副對未來前景很肯定的樣子,其實具體如何誰都不知道。蒙田也是這樣,歸根結底對未來不能確定。但蒙田并不悲觀,他要你開開心心地過日子,光明正大地享受人生,這是他最偉大的地方。
讀書會結束的時候,讀者為馬先生獻花。馬先生站起身,謙恭地接過花,向全場讀者微笑致意,舉手投足間印證了日本嘉賓,一位研究蒙田二十五年的學者宮川慎也的話:“見到馬先生之后,覺得他知識很淵博,也非常紳士,如果蒙田還在世的話,他可能就是馬先生這個樣子?!?/p>
思南讀書會NO.199
現(xiàn)場:李偉長
撰稿:岑 玥
攝影:杜湘濤
編輯:黃詩雨