2018年01月09日13:19 來源:上觀新聞 作者:施晨露 點(diǎn)擊: 次
武康路113號,處處留著這位勇敢堅(jiān)定的女性,這位筆力出色的翻譯家,這位傾心付出的妻子,這位慈愛無悔的母親的印記。
“我自己最親愛的朋友,一個(gè)普通的文藝愛好者,一個(gè)成績不大的翻譯工作者,一個(gè)心地善良的人。她是我的生命的一部分,她的骨灰里有我的淚和血?!卑徒鹣壬凇稇涯钍捝骸分羞@樣形容妻子蕭珊,她也作為巴金先生一生的愛人被我們熟知。作為一個(gè)頗有靈氣的翻譯家,一個(gè)思想進(jìn)步敢做敢為的現(xiàn)代女性,她的靈魂有著多面的色彩。1月8日是蕭珊女士百歲誕辰,女兒小林、兒子小棠都回到了武康路上的巴金故居,和他們一起來到這里的還有很多讀者。故居四處布置著鮮花,魚缸里的金魚游得活潑,流浪貓蜷在門口為它準(zhǔn)備的小窩里,這里的一切依然生動(dòng)而親切。
“今天是蕭珊女士100歲生日,但在我們心目中,她從來不是老人的形象,也許是因?yàn)殡x開我們時(shí),她才55歲?!笔捝喊倌暾Q辰紀(jì)念展當(dāng)日在故居一樓開幕,巴金故居常務(wù)副館長周立民說,離開“我們”的說法或許并不恰當(dāng),因?yàn)槭捝喝ナ罆r(shí),包括他在內(nèi)的很多人甚至還未出生,“雖然我們來到這里時(shí),女主人已經(jīng)不在,但這里的一切都留存著她的影子,很多家具都是蕭珊親自選的。要感謝巴金蕭珊的家人,小林、小棠愿意把這一切與大家分享?!?011年12月1日,巴金故居向公眾開放,至今已接待讀者逾82萬人次,去年一年尋訪“巴金的家”的各地讀者超過25萬……
筆力出色的翻譯家
作為巴金先生的夫人,蕭珊女士常年以照顧家庭、協(xié)助巴金先生處理出版事務(wù)為重,她的文學(xué)功底、翻譯水平常常被低估甚至忽視。蕭珊女士的著譯作品是此次展覽的重點(diǎn),如抗戰(zhàn)時(shí)期的隨筆作品《在傷兵醫(yī)院中》《在孤軍營中》《滬港途中》《在海防》《滇越路上》等,記下與民族共艱危的經(jīng)歷,文字里洋溢著堅(jiān)定、樂觀的精神。又如1960年代的散文《幸福的會(huì)見》《在劉胡蘭烈士的故鄉(xiāng)》、描寫藥店?duì)I業(yè)員勞模事跡的散文《親人》等,反映了她主動(dòng)融入社會(huì)生活的經(jīng)歷,她以富有個(gè)性的筆調(diào)寫出自己對新社會(huì)的理解。
巴金故居的餐廳里有一架鋼琴,是蕭珊用自己第一部翻譯作品《阿細(xì)亞》的稿費(fèi)購買、贈(zèng)送給女兒小林的禮物。在蕭珊1952年8月25日致巴金的信中記錄了翻譯的緣起,蕭珊寫道:“我不知道你會(huì)不會(huì)笑我,我想譯屠氏的《阿細(xì)亞》,我有了一本俄文的、但不知英文的你放在哪只書柜,我知道你要譯這本書的,但還是讓我譯罷,在你幫助下,我不會(huì)譯得太壞的?!贝舜握钩龅牟粌H有《阿細(xì)亞》,還有蕭珊譯《初戀》《小姐——鄉(xiāng)下姑娘》《別爾金小說集》等作品手稿,端麗娟秀的文字、遍布稿紙的圈叉涂改,有的譯稿上還有巴金修改和增補(bǔ)的手跡。巴金曾這樣評論蕭珊的譯筆:“我很喜歡她翻譯的普希金和屠格涅夫的小說。雖然譯文并不恰當(dāng),也不是普希金和屠格涅夫的風(fēng)格,它們卻是有創(chuàng)造性的文學(xué)作品,閱讀它們對我是一種享受?!?/p>
1960年代蕭珊創(chuàng)作的未刊稿和未完成稿為第一次面向公眾展出。如《蕭珊自傳》《王平和蘇強(qiáng)》(又名《兩個(gè)男孩的故事》)《外婆的故事》《我懷念城門公社》等,記錄著融入新社會(huì)、緊跟時(shí)代脈搏的蕭珊在創(chuàng)作方面的眼光和努力。這些稿件歷經(jīng)劫難保存至今,十分珍貴,從中折射出一代知識女性追求光明追求進(jìn)步的足跡。
傾心付出的妻子和母親
作為武康路113號的女主人,這座庭院的每個(gè)角落都留有蕭珊女士的足跡,她與巴金相濡以沫、忠貞不貳的愛情,她對子女傾情奉獻(xiàn)的母愛,她美麗端莊的形象、生活中的點(diǎn)滴都在展覽中呈現(xiàn)。從活潑鮮麗的青年到沉穩(wěn)端莊的中年,再到凝重疲憊的1960年代,多幅蕭珊的珍貴歷史照片配以同時(shí)代作家描述她的文字展示。照片墻上,集中組合了各個(gè)時(shí)代巴金一家的合照。蕭珊當(dāng)年使用的上海公交月票、手包、穿過的外套、“上?!迸剖直怼椭徒鹋鷱?fù)讀者來信的信封及病后申請醫(yī)療費(fèi)用的報(bào)告,讓觀眾接觸到一個(gè)真實(shí)立體的蕭珊。
巴金與蕭珊的愛情生活在二人的信件中可窺端倪?!拔业男睦镉肋h(yuǎn)有你?!谌魏吻闆r下我要做一個(gè)值得你的愛的人?!保?952年巴金致蕭珊)“當(dāng)我寂寞的時(shí)候,當(dāng)我想念你的時(shí)候,你會(huì)特然的站在我的前面?!保?952年蕭珊致巴金)他們的愛情,轉(zhuǎn)化為家事的安排、對孩子的叮嚀、在工作上的交流,融于整個(gè)家庭生活,化于無形。蕭珊1960年代的就診記錄旁,是巴老《懷念蕭珊》的手稿,淡藍(lán)色的筆跡記錄著兩人經(jīng)歷的風(fēng)雨,抒寫對亡妻的深情,不禁使人動(dòng)容。冰心曾這樣評價(jià)巴金:“他最可佩服之處,就是他對戀愛和婚姻的態(tài)度上的嚴(yán)肅和專一?!麑κ捝旱膼矍槭菄?yán)肅、真摯而專一的,這是他最可佩處之一?!?/p>
受歡迎的女主人
蕭珊天性活潑,待人熱情真誠,朋友們都喜歡她。黃裳在《瑣記》中回憶:“當(dāng)時(shí)巴金住在霞飛坊(今淮海坊),他家來往的朋友多,兼職就像一座文藝沙龍。女主人蕭珊殷勤好客,那間二樓起坐室總是有不斷的客人?!捝河性S多西南聯(lián)大的同學(xué),如汪曾祺、查良錚、劉北汜也不時(shí)來做。談天遲了,就留下晚飯……”全家搬至武康路后,蕭珊的個(gè)性依然為她獲得許多友情。為刊物義務(wù)編稿、組稿時(shí),她“又熱情,又撒嬌”地向冰心催稿“你再不來稿,我就要上吊了”;為朋友沏茶待客時(shí),她“濯器、熾炭、注水、淋壺、篩茶”,使汪曾祺寫道“印象深刻”;1972年身心疲憊時(shí)期收到沈從文來信時(shí),她“拿著五張信紙反復(fù)地看,含著眼淚地說:‘還有人記得我們?。 笔捝号c友人的通信、作為義務(wù)編輯時(shí)與作者的通信也在展覽中展出。
據(jù)悉,此次紀(jì)念展將持續(xù)數(shù)月,不定期更換展品,巴金故居還為到訪讀者制作了系列紀(jì)念品,包括限量版紀(jì)念門票、紀(jì)念明信片等,多媒體室將播放《懷念蕭珊》短片。
蕭珊,1918年1月8日出生于浙江寧波鄞縣,之后在上海讀中學(xué)期間讀到巴金的作品,喜愛巴金,開始與他通信相識并相戀??箲?zhàn)期間參與抗日救亡運(yùn)動(dòng),根據(jù)經(jīng)歷開始寫作,1937年發(fā)表第一篇散文《在傷兵醫(yī)院中》。隨后,她跟隨巴金一路西行避戰(zhàn),發(fā)表多篇抗戰(zhàn)題材的游記散文,并考入西南聯(lián)大外文系學(xué)習(xí)。
1942年決定輟學(xué)陪巴金籌備文化生活出版社,照顧巴金,1944年兩人于貴州花溪結(jié)婚,次年生下女兒小林??箲?zhàn)后期兩人返回上海,作為女主人照料家事、照顧孩子。1950年兒子小棠出生。在理料家務(wù)之余,蕭珊積極學(xué)習(xí)俄語,并協(xié)助巴金處理出版事務(wù),后為《上海文學(xué)》、《收獲》等雜志義務(wù)編稿、組稿,翻譯俄文書籍?!拔幕蟾锩逼陂g精神受辱、親友隔絕,身心受到摧殘,于1972年不治離世。骨灰于2005年與巴金骨灰摻和,撒入東海。著作有《家書》(巴金蕭珊書信集)《蕭珊文存》等,譯作有《阿細(xì)亞》(屠格涅夫)、《奇怪的故事》(屠格涅夫)《初戀》(屠格涅夫)《別爾金小說集》(普希金)等作品。