2018年04月23日10:15 來源:澎湃新聞 作者:楊寶寶 點(diǎn)擊: 次
4月21日,世界讀書日前夕,著名詩人趙麗宏詩集《疼痛》外語譯本朗讀會(huì)暨手稿捐贈(zèng)儀式在靜安區(qū)圖書館舉辦。
《疼痛》是趙麗宏最新出版的一部詩集。出版一年多,在世界各地已有七種譯本。本次朗讀會(huì)邀請(qǐng)來自國內(nèi)外的白領(lǐng)用包括中文在內(nèi)的8種語言朗誦書中的詩歌?;顒?dòng)中,趙麗宏還將《疼痛》詩集手稿,他未出版的散文集手稿,以及收錄他作品的語文教材捐贈(zèng)給了靜安區(qū)圖書館。
“一部當(dāng)代詩集出版一年,被翻譯成七八種文字,由不同語言的人來朗誦,這對(duì)我來說也是一件新鮮的事情?!壁w麗宏在捐贈(zèng)儀式上表示,中國長期以來致力于將世界各地優(yōu)秀的文學(xué)作品翻譯引入中國,但中國文學(xué)的海外譯介近20年來才日漸打開局面。莫言等作家的作品現(xiàn)在在世界各地的書架上銷售,越來越多中國作家開始在海外為人所知。自己的詩能夠如此迅速地被譯介,走出國門,他十分欣慰。
趙麗宏以一首《我的影子》開場,用中文朗誦了自己的這首詩歌。其后,中外白領(lǐng)陸續(xù)登場,用中文、英文、法文、西班牙文、保加利亞文、塞爾維亞文等多個(gè)語種演繹了《疼痛》中的詩篇。朗誦者的情感透過陌生的文字傳達(dá)出來,在場觀眾雖然不能聽懂全部語言,卻都靜靜坐著聽詩。
“盡管我聽不懂,但我很感動(dòng)?!崩收b結(jié)束,趙麗宏說,“希望我的詩能觸動(dòng)你們的心靈,大家能聚在一起,被文學(xué)感動(dòng)?!?/p>
當(dāng)天,趙麗宏將《疼痛》的手稿捐贈(zèng)給了靜安區(qū)圖書館。隨之捐贈(zèng)的還有他一部未出版散文集的手稿,以及作家本人搜集的一套收錄了他作品的語文教材。
趙麗宏回憶自己1992年就開始用電腦寫作,之后就幾乎沒有手稿了?!暗怯幸粋€(gè)例外,寫詩的時(shí)候,我還是用筆寫作的,要逐字琢磨、慢慢去寫,在電腦上寫不出來?!?/p>
《疼痛》2016年底出版,收錄了51首詩歌。每首詩都是趙麗宏在隨手拿到一個(gè)簡單的筆記本上寫出來的。兩年時(shí)間,他都隨身帶著這個(gè)筆記本,坐飛機(jī)的時(shí)候?qū)?,坐火車的時(shí)候?qū)懀每沼鄷r(shí)間完成了這部詩集。
筆記本空白處,布滿了趙麗宏對(duì)詩作的涂改和涂鴉,“我喜歡一邊寫詩一邊在筆記本上涂鴉。”趙麗宏表示,把這部手稿捐給靜安區(qū)圖書館是自己早已想好的一個(gè)決定,“我在圖書館的書房去年落成的時(shí)候,就在這里舉辦了一次《疼痛》朗誦會(huì)。所以我一直想把《疼痛》手稿捐給靜安區(qū)圖書館?!?/p>
趙麗宏的詩歌被很多語文課本收錄,僅僅是作家本人收集的有他作品的語文教材,就有一百多本,其中有中國大陸的課本,也有香港、新加坡、日本等國家和地區(qū)。
前不久趙麗宏整理了家中這些語文課本,“雖然不全,但確實(shí)不少。我想這些書最好的歸宿就是捐贈(zèng)給靜安區(qū)圖書館。希望有心人能整理下,也很有意思?!?/p>
另一件捐贈(zèng)物是趙麗宏大學(xué)時(shí)代所編自己的一部散文集手稿。這部手稿從未出版,甚至他自己都不記得它的存在了。但趙麗宏95歲的母親卻認(rèn)真保存著兒子的所有手稿,不久前拿出這些珍藏給他看。
“我插隊(duì)時(shí)候?qū)懡o她的信、我中學(xué)畢業(yè)非常幼稚的手稿、每一張我寫字的紙她都留著,我又吃驚又感動(dòng)。”趙麗宏感慨,媽媽大概是收集他手稿最全的人,也是最在意他的人。這次,他也特意從這些舊時(shí)珍藏中,選出較為完整的一部散文集手稿,捐贈(zèng)給圖書館。
由趙麗宏和靜安區(qū)圖書館共同發(fā)起的“文學(xué)的聲音”項(xiàng)目也在當(dāng)天正式啟動(dòng)。這項(xiàng)活動(dòng)將聚合滬上知名作家的珍貴音頻,通過聆聽作家朗讀自己的文學(xué)作品以及向公眾推薦更多優(yōu)秀的文學(xué)作品。
“如果有天堂,它一定是圖書館的樣子?!壁w麗宏引用了作家博爾赫斯的一句名言作為結(jié)語,“希望大家多在天堂里相會(huì)?!?/p>