蜜玩直播官方版_蜜玩直播平台官方app下载_蜜玩直播免费版app下载

關閉按鈕
關閉按鈕

您當前的位置:主頁 > 文學信息

《溫柔之歌》斬獲2018年傅雷翻譯出版獎

2018年11月26日14:34 來源:未知 作者:研究室 點擊:

2018年11月24日下午,第十屆傅雷翻譯出版獎在北京揭曉,最終,由法國作家蕾拉·斯利瑪尼著、袁筱一翻譯的《溫柔之歌》從文學類五部入圍作品中脫穎而出,摘得大獎。

十年前,在以董強教授為代表的中國法語界學者的合作支持下,法國駐華大使館設立了傅雷翻譯出版獎,旨在促進法語文學及學術作品在中國的翻譯和傳播。傅雷出版翻譯獎現(xiàn)已成為外國文學翻譯獎中公認最專業(yè)、權威的獎項。

《溫柔之歌》法語版于2016年8推出,出版后不到三個月銷量便超過7萬冊,登上法國各大暢銷書榜。2016年11月,《溫柔之歌》一舉斬獲法國最高文學獎——龔古爾獎。作者蕾拉·斯利瑪尼成為龔古爾獎歷史上最年輕的獲獎作家之一,也是唯一一位在懷孕期間榮獲此項殊榮的女性。差不多同時,浙江文藝出版社引進了蕾拉的這部獲獎作品,同時引進出版的還有蕾拉的小說處女作《食人魔花園》,并邀請著名法語文學翻譯家袁筱一進行翻譯。

袁筱一任教于華東師范大學外國語學院。翻譯出版的法國文學作品包括盧梭的《一個孤獨漫步者的遐想》,勒·克萊齊奧的《流浪的星星》《非洲人》《看不見的大陸》,勞爾·阿德萊爾的《杜拉斯傳》,米蘭·昆德拉的《生活在別處》等等。

《溫柔之歌》中文版推出之后,因其對保姆這個社會群體的關注、對于女性心理深入的挖掘和犀利的描寫,在國內引起了廣泛關注,被評為2017年“新浪讀書”年度十大好書、“深港書評”虛構類年度十大好書、“精品閱讀”年度十大好書等等,并入圍了第二屆京東文學獎外國文學類評選。而《溫柔之歌》在世界范圍內的銷量,也在一年內超過了40萬冊。

上海作家協(xié)會版權所有 滬ICP備14002215號-3 滬公網(wǎng)安備 31010602003678號
電子郵件:[email protected] 聯(lián)系電話:086-021-54039771
2645