故事之中的魔力
在《安尼爾的鬼魂》中,翁達杰首次突破了“無國界作家”的身份,讓他筆下的人物選擇回歸故土斯里蘭卡,去觸摸故鄉(xiāng)的傷痕、戰(zhàn)爭的沉痛。他用含蓄克制的筆觸,帶著距離遙遠的讀者們到達一些從未見識過的地方,探索每個人的內(nèi)心世界,抵達了最強大的精神核心。
陶立夏認為,作為讀者和譯者,看待《安尼爾的鬼魂》一書完全不同?!袄锩娴墓适履愫茈y用一個非常傳統(tǒng)的敘述方式概括,翁達杰是一個詩人,詩性的寫作方式被人肯定?!彼喴榻B了文中人物法醫(yī)見證學家安尼爾、歷史學家塞拉斯、戰(zhàn)地醫(yī)院急診外科醫(yī)生迦米尼以及佛像修復師安南達之間命運的糾葛,并坦言這并不是一個美好的故事,如果沒有最后一章積極的正面內(nèi)容作為支撐,她可能無法完成這個略帶黑暗的故事。她說:“過去的苦難不是一種方式解決的,它會留下烙印,并且通過文字的敘述永遠不會消亡,永遠會被記錄下來,被傳唱?!?/p>
陳以侃從歷史背景的角度給我們分析了書中所處的時代。斯里蘭卡不同于人們現(xiàn)在旅游所見到的安寧祥和,實際上在過去的三四十年中它也曾經(jīng)是一個動亂的國家。一個數(shù)百年來受溫和的佛教統(tǒng)治的國家,一夜之間被殘酷的內(nèi)戰(zhàn)和種族主義籠罩。他提到自己在寫《安尼爾的鬼魂》書評時查閱了很多資料,這些資料看得讓人非常揪心,“它的內(nèi)戰(zhàn)是在2009年5月結束,距離現(xiàn)在非常近,這場戰(zhàn)爭考驗了人們對人性進步…… 【詳情】