從世情到共情
張怡微做這本短篇小說集的初衷,來自于對(duì)“夢(mèng)”的覺知與解構(gòu),書名《櫻桃青衣》是唐傳奇中的意象,與中國(guó)式“黃粱一夢(mèng)、南柯一夢(mèng)”一以貫之。這些夢(mèng),無(wú)論用多么典雅的喻體,也掩蓋不了其世俗的本體。好夢(mèng)雖短,卻與我們普羅大眾緊密相連,它折射出人性的欲望,勾連出超越現(xiàn)實(shí)的希冀。在人們到達(dá)詩(shī)和遠(yuǎn)方之前,不得不忙碌著眼前的茍且,避之不及,只好前赴后繼。
張怡微花了三四年時(shí)間完成了自己“家族試驗(yàn)”的系列作品,無(wú)關(guān)血緣的人們因緣際會(huì)地以血緣關(guān)系的形式生活在一起,其中多種的組合和可能性草蛇灰線地串聯(lián)成一系列類型化的故事,在“無(wú)血緣”的“家庭”容器之中,“世情”得以展開。
唐一斌關(guān)注到作為“家族試驗(yàn)”收官之作的《櫻桃青衣》由九個(gè)短篇集結(jié)而成,篇名多出自唐傳奇中的典故,屬“雅”,其內(nèi)容卻描寫市民小生活,屬“俗”:“唐傳奇,包括之前的六朝怪談,基本屬于知識(shí)分子的寫作,而宋以后,小說、話本出現(xiàn),到明清小說走的是世俗化的路線。夢(mèng)與俗的結(jié)合點(diǎn)在何處?
張怡微講道,創(chuàng)作靈感確實(shí)來自于研究中國(guó)小說史的過程,她更謙虛地坦言:“我的小說沒有那么高雅,更像是流行歌里唱的,兩個(gè)人差一點(diǎn)成為一家人,最后卻沒有,回過頭看好像夢(mèng)一場(chǎng)?!焙帽取栋肷墶分械拇渲ヅc世鈞。這些短夢(mèng),聽起來雖不甚凄清,卻很真實(shí):“我們的現(xiàn)實(shí)生活就是這樣,不那么整齊,市民生活里藏污納垢,什么事情都有。我想要寫這樣一些故事,就是所謂的世俗的短夢(mèng)?!?nbsp;……【詳情】